Peut-être le meilleur logicien du vingtième siècle, l’œuvre de Tarski est à la base d’une grande partie du point de vue contemporain du langage et de la logique philosophique. À l’université ou au collège de Varsovie, il a étudié les mathématiques, la biologie, l’approche et la linguistique. Au début de sa profession, il s’est forgé une réputation pour son travail avec les fondements des mathématiques. Cependant, c’est principalement pour ses employés en sémantique et sa formidable définition de la réalité dans les dialectes conventionnels que l’effet de Tarski a été le plus fin. Approach a longtemps bataillé pour découvrir un compte bancaire suffisant de l’idée de fait. Qu’est-ce que la phrase est exactement vraie? En règle générale, la solution la plus populaire, étant donné qu’Aristote, a longtemps été de penser qu’une phrase est vraie lorsqu’elle correspond par certains moyens à toutes les informations. Même ainsi, chercher à expliquer la notion de «correspondance» sans parler de l’idée de réalité issue de la classification s’est avéré notoirement difficile. Tarski résout ce problème pour les langues conventionnelles. Il était lui-même pessimiste quant à la mise en œuvre de sa réponse à des dialectes entièrement naturels comme l’anglais ou le français. Néanmoins, cela n’a pas empêché certains philosophes de chercher à accomplir une telle tâche. Conformément à Tarski, toute explication de fait concise recommandée doit inclure en conséquence toutes les équivalences de votre type présentées à droite: ces cas montrent que la chose la plus importante pour à peu près tout concept de vérité proposé, basé sur Tarski, est le distinction entre un «langage objet» et un «méta-langage». Les phrases entières, (1), (2) et (3) sont des phrases courantes rédigées dans une méta-langue, c’est-à-dire qu’on peut les utiliser pour mentionner et affirmer un point d’une autre phrase. Maintenant en ce qui concerne (3), il est vraiment clair que la méta-langue et le vocabulaire du sujet sont généralement la langue anglaise. Les langues parlées naturelles, comme la langue anglaise ou l’allemand (ou un autre dialecte mondial), sont en fait leurs propres langues méta-parlées, une caractéristique particulière qui leur permet d’utiliser et de se référer également à leurs propres phrases. Tarski appelle ces types de langages «sémantiquement fermés». Les dialectes professionnels, par exemple ceux situés dans la raison, les mathématiques et la programmation d’ordinateurs portables ou d’ordinateurs, peuvent être «sémantiquement ouverts», dans la mesure où aucune phrase qui mentionne une autre phrase dans exactement le même vocabulaire n’est importante en tant que méthode correctement formulée.

Comments are closed.
© Dans l'ombre Proudly Powered by WordPress. Theme Untitled I Designed by Ruby Entries (RSS) and Comments (RSS).